# 力命篇第三 现代译文
力(努力)说:"我能让人长寿,我能让人夭折;我能让人富贵,我能让人贫贱。"
命(命运)说:"论寿命,彭祖不如殇子;论才德,颜渊不如盗跖;论地位,贤者不如不肖之人;论势力,智者不如愚者。"
力说:"我确实对此有所贡献。"
命说:"如果确实如此的话,那彭祖不该短命而殇子不该长命,贤者不该贱而不肖者不该贵,智者不该穷而愚者不该达了。但事实上,彭祖长寿殇子短命,贤者尊贵不肖者贫贱,智者通达愚者困窘——这些都是命在主宰而力无能为力的例子。"
力说:"如果像你所说的那样,我对于万物完全没有作用,那万物的变化真的全都是你命在安排吗?"
命说:"既然叫做命,还需要谁来安排呢?直的我任它直下去,弯的我任它弯下去。人的寿夭穷达贵贱,不是我有意造成的,但我也不知道它为什么是这样的。"
北宫子对西门子说:"我和你的地位相当,但人们偏偏尊重你;我和你的出身相同,但人们偏偏看不起我;我和你的外貌才能相似,但人们待我却远不如待你。"
西门子说:"也许是你的品德不如我显著吧。不过我也不知道原因是什么。我只是按照自己的本性行事,结果自然如此。你如果执着于追问为什么,那就离道更远了。"
列子先生说的也是这个意思:人一切的遭遇,都不是自己所能决定的。有人认为是自己决定的,那是不了解命的道理。了解了命的人,就不会强求了。