# 梁惠王下 现代译文
齐宣王问道:"齐桓公、晋文公的事迹,可以讲给我听吗?"
孟子回答说:"孔子的弟子中没有谈论齐桓公、晋文公事迹的人,所以后世没有传下来,我没有听说过。如果一定要我说,那就谈谈王道吧。"
齐宣王问:"要有怎样的品德才能行王道呢?"
孟子说:"保护百姓而称王天下,就没有人能阻挡了。"
齐宣王问:"像我这样的人,可以保护百姓吗?"
孟子说:"可以。"
齐宣王问:"您凭什么知道我可以呢?"
孟子说:"我听您身边的人胡龁讲过:有一次您坐在大殿上,有人牵着一头牛从殿下经过,您看到了问:'牵着牛去哪里?'那人回答说:'准备杀了它用来祭钟。'您说:'放了它吧!我不忍心看到它吓得发抖的样子,好像没有罪却被判了死刑一样。'那人问:'那就废除祭钟的仪式吗?'您说:'怎么能废除呢?用羊来替换它吧。'——有这回事吗?"
齐宣王说:"有这回事。"
孟子说:"这种心就足以行王道了。百姓都以为您是吝啬,我本来就知道您是不忍心。"
齐宣王说:"是的,确实有百姓这样说。齐国虽然不大,我怎么会舍不得一头牛呢?就是不忍心看到它吓得发抖的样子,好像没有罪却被判了死刑,所以用羊来替换它。"
孟子说:"您不要奇怪百姓以为您吝啬。用小的替换大的,他们怎么能理解您的用心呢?您如果是痛惜它无罪而受死,那牛和羊又有什么区别呢?"
齐宣王笑着说:"这到底是什么心理呢?我确实不是吝啬才用羊替换牛的,百姓说我吝啬也是有道理的。"
孟子说:"没关系。这正是仁术所在啊——您看到了牛而没有看到羊。君子对于禽兽,看到它们活着就不忍心看到它们死去,听到它们的惨叫声就不忍心吃它们的肉。所以君子远离厨房。"