# 子路篇第十三 现代译文
子路问怎样治理政事。孔子说:"自己带头做事,使百姓勤劳。"子路请求多讲一些。孔子说:"不要懈怠。"
仲弓做了季氏的家臣,问怎样处理政事。孔子说:"先给手下各部门负责人做出表率,赦免他们的小过失,提拔贤能的人才。"仲弓说:"怎样知道谁贤能而把他提拔呢?"孔子说:"提拔你所知道的。你不知道的,别人难道会埋没他吗?"
子路说:"卫国的国君等着您去治理国家,您打算先做什么?"孔子说:"一定是正名分吧!"子路说:"有这样的吗?您太迂腐了!正什么名呢?"孔子说:"仲由真粗野啊!君子对于自己不了解的事应该保持沉默。名分不正,说话就不顺当;说话不顺当,事情就做不成;事情做不成,礼乐就不能兴盛;礼乐不兴盛,刑罚就不会得当;刑罚不得当,百姓就不知道该怎么做。所以君子给事物命名,一定可以说得通;说出来的话,一定可以做得到。君子对于自己的言辞,不能有丝毫马虎。"
樊迟请教种庄稼的事。孔子说:"我不如老农民。"又请教种菜的事。孔子说:"我不如老菜农。"樊迟出去后,孔子说:"樊迟真是个小人啊!在上位的人重视礼,百姓就不敢不恭敬;在上位的人重视义,百姓就不敢不服从;在上位的人重视信,百姓就不敢不真诚。做到了这些,各地的百姓就会背着孩子来投奔,哪里用得着自己种庄稼呢?"
孔子说:"背诵了三百篇《诗经》,让他去处理政事,却做不来;让他出使外国,却不能独立应对。虽然学了很多,有什么用呢?"
孔子说:"自身行为端正,不用发布命令政事也能推行;自身行为不正,即使发布命令也没有人听从。"
孔子说:"鲁国和卫国的政治,就像兄弟一样相似。"
孔子谈到卫国公子荆说:"他善于管理家政。刚有一点家产就说'差不多够了',稍微多一些就说'差不多完备了',再多一些就说'差不多美好了'。"
孔子说:"如果有人能用我来治理国家,一年就可以差不多了,三年就一定有成效。"
孔子说:"'善人治理国家一百年,就可以消除残暴免除刑杀了。'这话说得真对啊!"
孔子说:"即使有圣王出现,也必须经过一代人(三十年)之后仁政才能真正实行。"
孔子说:"如果自身行为端正,即使不发号施令,政事也能推行;如果自身行为不正,即使发布命令也没有人听从。"
叶公对孔子说:"我的乡里有个正直的人,他的父亲偷了别人的羊,他就出来作证。"孔子说:"我们那里正直的人和你说的不一样。父亲为儿子隐瞒,儿子为父亲隐瞒,正直就在其中了。"
樊迟问什么是仁。孔子说:"平常在家恭敬,办事认真负责,对人忠诚。即使到了外族之地,也不能废弃。"
子贡问道:"怎样才能算作'士'?"孔子说:"做事有羞耻之心,出使外国能不辱使命,可以称作'士'。"
孔子说:"不得到中道之人来教导,只好退而教导狂放的人和拘谨的人了。狂放的人勇于进取,拘谨的人有所不为。"
孔子说:"南方人有句话说:'人如果没有恒心,就不能做巫师或医生。'说得好啊!""没有恒心就不能使品德稳定下来"。孔子说:"这不过是说不用占卜就知道结果了。"
孔子说:"君子和而不同,小人同而不和。"
子贡问道:"乡里的人都喜欢他,怎么样?"孔子说:"还不行。""乡里的人都厌恶他,怎么样?"孔子说:"也不行。不如乡里的好人都喜欢他,坏人都厌恶他。"
孔子说:"君子容易侍奉但难以取悦。用不正当的方式取悦他,他不会高兴;但使用人的时候,他会量才而用。小人难以侍奉但容易取悦。用不正当的方式取悦他,他也会高兴;但使用人的时候,他什么都要求别人做到。"
孔子说:"君子泰然自若而不骄傲,小人骄傲而不泰然自若。"
孔子说:"刚强、果断、质朴、寡言,接近于仁。"